《圍爐夜話·第五一則》

  行善濟人,人遂得以安全,即在我亦為快意;逞奸謀事,事難必其穩重,可惜他徒自壞心。
圍爐夜話章節目錄

相關翻譯

圍爐夜話 第五一則譯文及注釋

做好事幫助他人,他人因此而得到安逸保全,自己也會感到十分愉快。使用奸計,費盡心力去圖謀,事情也未必就能穩當便利,只可惜他奸計不成,徒然擁有壞心腸。注釋快意:心中十分愉快。…詳情

相關賞析

第五一則評語

行善之事易,謀惡之事難;因為行善在己,謀惡卻必須靠客觀環境的配合。施善于人,每個人都樂于接受;算計別人,別人當然要防范了。所以說善事易為,惡事難成。更何況為善最樂,見到自己幫助的人…詳情

版權聲明:本文內容由網友上傳(或整理自網絡),原作者已無法考證,版權歸原作者所有。古詩文網免費發布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。

轉載請注明:原文鏈接 | http://www.diewwx.icu/bookview/5910.html

熱門詩詞

古文典籍

熱門名句

熱門成語

快乐赛纪录 神鬼寓言2时间赚钱 喜盈门彩票群 理想商城赚钱 网络兼职赚钱欢欢靠谱日结 麻将规则玩法 抓烟机赚钱 非凡娱乐安卓 网络最火赚钱方法 神话彩票群 南阳最赚钱的企业 大顺彩票网址 支付宝怎么赚钱啊 大通彩票群 互连网赚钱 捕鸟达人无限金币 内蒙古老友麻将作弊器